ru_tn/isa/64/09.md

16 lines
870 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-28 16:52:42 +00:00
# Досл. перевод
«[Теперь] не гневайся, Господь, слишком сильно (букв.: до очень/весьма) и [теперь] не вечно/всегда помни грех/вину! Вот, взгляни же/-ка: народ Твой все мы».
2021-06-02 15:34:54 +00:00
# без меры
Буквально "слишком сильно".
# не вечно помни
Исайя просит, чтобы однажды Господь прекратил наказывать израильтян за грех, как бы "забыл" о том, что израильтяне грешили. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Взгляни, мы все
Исаия просит Господа обратить внимание на их ситуацию. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])