ru_tn/isa/57/17.md

15 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
В стихах 17-18 об Израильском народе говорится в третьем лице ("он").
Досл. перевод: «Грехом/виной, жадностью его был разгневан Я, и поражал Я его, прятался и гневался Я (= «отворачивался в гневе Я» или «отворачиваясь, гневался Я»), и/а ходил он неверный/мятежный путём сердца его (=своего)».
# скрывал Своё лицо
Букв.: прятался и гневался Я (= «отворачивался в гневе Я» или «отворачиваясь, гневался Я»).
Это означает, что Бог на время оставил Свой народ и больше не помогал и не благословлял его. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# пошёл по пути своего сердца
Это означает, что израильтяне продолжали поступать так, как им хотелось (отвергали истинного Бога ради ложных). Под «путём сердца» здесь подразумеваются мотивы и чувства людей. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
В итоге, суд, который вершит Господь, аналогичен наказанию, применяемому родителями (ср. Ос., 11). Бог делает это так, чтобы Его дети получили урок и отвратились от греха, но, к сожалению, некоторые так и не примут этого вразумления (ст. 17в; ср. 1:3-4).