ru_tn/isa/32/17.md

880 B
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«И будет делом этой праведности мир (евр. ШАЛОМ) и работой этой праведности спокойствие/покой и безопасность навеки».

Делом справедливости будет мир, и плодом праведности — спокойствие и безопасность на века

Эти две фразы являются параллельными, и обе показывают результат праведности. Их можно объединить в одну. Альтернативный перевод: «Результатом праведных действий людей будет вечный мир, спокойствие и уверенность на века». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)