ru_tn/heb/10/intro.md

3.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Евреям 10 Общее примечание

Структура и формат

В этой главе автор заканчивает описание того, каким образом жертва Иисуса была лучше, чем жертвы, предлагаемые в Храме и призывает своих читателей к стойкости в вере. (См: rc://*/tw/dict/bible/kt/lawofmoses)

В некоторых переводах для удобства чтения строки стихотворения располагаются правее остальной части текста. Открытая Дословная Библия цитирует таким образом стихи 10:5-7, 15-17, 37-38, которые являются ссылками из Ветхого Завета.

Специальные понятия в этой главе

Божий суд и награда

Святая жизнь важна для христиан. Бог будет привлекать людей к ответственности за то, как они прожили свою христианскую жизнь. Даже если для христиан не будет вечного осуждения, нечестивые действия имеют и будут иметь определенные последствия. Кроме того, верная жизнь для Бога будет вознаграждена. (См: [[rc:///tw/dict/bible/kt/holy]], [[rc:///tw/dict/bible/kt/godly]] и [[rc:///tw/dict/bible/kt/faithful]] и [[rc:///tw/dict/bible/other/reward]])

Другие возможные трудности при переводе этой главы

"Невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи"

Сами по себе жертвы не обладали никакой искупительной силой. Они были эффективны только потому, что они подразумевали проявление веры со стороны приносящего жертву. В конечном итоге именно жертва Иисуса позволяла «уничтожать грехи». (См: [[rc:///tw/dict/bible/kt/redeem]] и [[rc:///tw/dict/bible/kt/faith]])

"Вот завет, который заключу с ними"

Неясно, исполнилось ли это пророчество в момент написания автором письма, или это должно было произойти позже. Переводчик должен стараться избегать временных указателей, относящихся ко времени, когда этот завет вступал в силу. (См: [[rc:///tw/dict/bible/kt/prophet]] и [[rc:///tw/dict/bible/kt/covenant]])

Ссылки:

<< | >>