ru_tn/gen/21/28.md

8 lines
852 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Авраам отдельно поставил семь овец из стада мелкого скота отдельно
וַיַּצֵּב אַבְרָהָם אֶת־שֶׁבַע כִּבְשֹׂת הַצֹּאן לְבַדְּהֶן
"И поставил Авраам семь ягнят/овечек (из) стада/мелкого скота отдельно их".
Альт. перевод: "А когда Авраам поставил отдельно ещё семь овечек," (пер. Кулакова).
Гл. נצב (хифил): 1. стоять; прич. надзиратель, надзиратель, начальник; 2. прич. возм. изнемогший, истощённый. С хифил: ставить, устанавливать.
Сущ. כִּבְשָׂה (мн. ч.): (молодая) овца, овечка.