ru_tn/gen/21/28.md

852 B
Raw Blame History

Авраам отдельно поставил семь овец из стада мелкого скота отдельно

וַיַּצֵּב אַבְרָהָם אֶת־שֶׁבַע כִּבְשֹׂת הַצֹּאן לְבַדְּהֶן "И поставил Авраам семь ягнят/овечек (из) стада/мелкого скота отдельно их". Альт. перевод: "А когда Авраам поставил отдельно ещё семь овечек," (пер. Кулакова). Гл. נצב (хифил): 1. стоять; прич. надзиратель, надзиратель, начальник; 2. прич. возм. изнемогший, истощённый. С хифил: ставить, устанавливать. Сущ. כִּבְשָׂה (мн. ч.): (молодая) овца, овечка.