ru_tn/gen/08/01.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Бог вспомнил о Ное, о всех животных и о всём скоте, которые были с ним в ковчеге. Бог навёл ветер на землю, и воды остановились.

וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־נֹחַ וְאֵת כָּל־הַחַיָּה וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל־הָאָרֶץ וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם - "И вспомнил Бог (Элохим) Ноя и всякое животное, и всякий скот, которые с ним (= с Ноем) в ковчеге. И послал Бог (Элохим) ветер на землю. И спали/отступили воды". Альт. перевод: "И вспомнил Бог про Ноя и про тех животных, диких и домашних, что были с Ноем в ковчеге. Бог послал на землю ветер, и воды отступили "(СРП РБО). Гл. זכר: помнить, вспоминать, припоминать, упоминать, признавать. Гл. עבר (хифил): проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; С хифилем: 1. переводить, переносить, проводить; 2. посылать (через, за). Гл. שכךְ: понижаться, уменьшаться, успокаиваться, утихать, останавливаться. успокаивать, прекращать. Огромный ящик (судно), способный плавать на воде даже в условиях сильного шторма. Смотрите, как вы перевели это слово в Быт. 6:14. Альтернативный перевод: «огромное судно» или «корабль» Бог и не забывал о Ное, это антропоморфизм. Данная фраза просто говорит о том, что пришло время Ноя.  Когда Бог вспоминает о Своих рабах (если смотреть на контекст Писания), Он приводит в исполнение обетования или же дарует Свои благословения (Быт. 19:29; Исх. 2:24, 32:13; Пс. 131:1).