ru_tn/gal/04/03.md

15 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Так и мы, пока были в детстве, были порабощены стихиям мира.
οὕτως καὶ ἡμεῖς, ὅτε ἦμεν νήπιοι, ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ἤμεθα δεδουλωμένοι· - букв.: "Так и мы, когда мы были младенцами, под стихиями мира мы были порабощены".
# Так и мы пока были в детстве.
То есть "пока мы были духовно незрелыми". Альтернативный перевод: "пока мы были, как дети".
# Были покорены стихиям мира.
Сущ. στοιχεῖον (мн. ч.): 1. начало, основа, принцип, основная идея; 2. (вещественное) начало, стихия. Или: "Были покорены" или "порабощены" - значит "были не способны противостоять чему-либо". Здесь можно использовать действительный залог: "нас контролировали низменный плотские инстинкты" или "мы были порабощены мирскими инстинктами".
Сущ. κόσμος: 1. украшение, прикраса; 2. мир (1. Вселенная; 2. Земля; 3. мировой порядок, система; 4. человечество; и т.д.).
Гл. δουλόω (пасс. прич., мн. ч.): порабощать, покорять, обращать в рабство; страд. становиться рабом, быть в порабощении.
Под "вещественными началами мира" правильнее понимать то, что соответствовало первоначальным ступеням религиозного опыта людей, будь-то евреи, находившиеся в узах закона, или язычники, бывшие в плену у своих варварских примитивных религий (сравните с "немощными и бедными вещественными началами" в ст. 9 и со "стихиями мира" в Кол. 2:20). Итак, все люди были и остаются в порабощении, пока Христос не освободит их.