16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# Общая информация:
|
||
|
||
Здесь продолжается письмо Фафная к царю, начавшееся в [Ездра 5:7](../05/07.md)
|
||
|
||
# Мы — рабы Бога неба и земли
|
||
|
||
Возможный смысл: 1) они называли слугами Бога евреев или 2) отвечавшие им были из колена Левия и Аарона, которые фактически несли ответственность за храмовое поклонение и жертвы.
|
||
|
||
# который был построен за много лет прежде этого. Великий царь в Израиле строил и завершил его
|
||
|
||
Это можно перевести в активной форме. Альтернативный перевод: «который построил и оборудовал великий царь Израиля». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# завершил его
|
||
|
||
«снарядил его всем необходимым».
|