11 lines
1.1 KiB
Markdown
11 lines
1.1 KiB
Markdown
# Все обитатели островов ужаснулись о тебе, их цари содрогнулись и изменились в лицах
|
||
|
||
כֹּ֚ל יֹשְׁבֵ֣י הָאִיִּ֔ים שָׁמְמ֖וּ עָלָ֑יִךְ וּמַלְכֵיהֶם֙ שָׂ֣עֲרוּ שַׂ֔עַר רָעֲמ֖וּ פָּנִֽים׃
|
||
"Все жители островов ужаснулись (узнав) о тебе, цари содрогнулись, в ужасе исказились лица их".
|
||
שמם: изумляться, ужасаться.
|
||
שער: содрогаться, вставать дыбом (о волосах).
|
||
|
||
# Их цари содрогнулись
|
||
|
||
Особенно ужаснула гибель Тира, торговавших с ним и хорошо знавших его «острова», которые много должны были потерять от этой катастрофы; поэтому «цари» их даже «изменились в лицах», букв.: «лица их передернулись».
|