ru_tn/deu/31/08.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Сам Господь пойдёт перед тобой, и Сам будет с тобой, не покинет тебя и не оставит, не бойся и не страшись

וַֽיהוָ֞ה ה֣וּא׀ הַהֹלֵ֣ךְ לְפָנֶ֗יךָ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑ךָּ לֹ֥א תִירָ֖א וְלֹ֥א תֵחָֽת "Господь Сам пойдет пред лицом твоим и Сам Господь (будет) с тобою. Не отпустит тебя и не покинет тебя. Не страшись и не приходи в ужас (бойся)". חתת: быть разбитым или сокрушённым; 2. ужасаться, быть исполненным ужаса. Своего преемника Моисей наставил почти в тех же словах, что перед этим весь народ: будь тверд и мужествен (сравните 31:23; Иис. Н. 1:6,9)… Не бойся и не ужасайся (сравните Иис. Н. 1:9; 8:1).