ru_tn/deu/22/20.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Если же сказанное окажется правдой, и не найдётся доказательства девственности у девушки

וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים לַנַּעַר "И если по истине (правде) случится (будет) слово это, они не найдут девственность (девушки). אֱמֶת: истина, правда. С другой стороны, если обвинение мужа не могло быть опровергнуто, то жену полагалось побить камнями у дверей дома отца её.

Если же сказанное окажется правдой

«Но если это правда» или «Но если то, что сказал мужчина, правда».

Доказательства девственности

Абстрактные существительные «доказательство» и «девственность» можно перевести как глагольные фразы. Альтернативный перевод: «то, что доказывает, что девушка никогда не имела сексуальных отношений».