ru_tn/deu/17/20.md

2.7 KiB
Raw Permalink Blame History

И чтобы не превозносилось сердце царя над его братьями, и чтобы не уклонялся он от закона ни направо, ни налево, тогда он и его сыновья будут долго править в Израиле

לְבִלְתִּ֤י רוּם־לְבָבֹו֙ מֵֽאֶחָ֔יו וּלְבִלְתִּ֛י ס֥וּר מִן־הַמִּצְוָ֖ה יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַעַן֩ יַאֲרִ֨יךְ יָמִ֧ים עַל־מַמְלַכְתֹּ֛ו ה֥וּא וּבָנָ֖יו בְּקֶ֥רֶב יִשְׂרָאֵֽל "И чтобы не возносилось сердце его над братьями его. И чтобы не уклонялся он от заповедей ни налево, ни направо, чтобы продлились дни царствования его, и чтобы сыновья его были в среде Израиля". ארךְ: быть длинным или долгим, продлеваться. длить, продлевать.

Чтобы не уклонялся он от закона ни направо, ни налево

Сам Господь неоднократно обетовал патриархам происхождение от них царей (Быт. 17:6; Быт. 35:11). Патриарх Иаков в своем пророческом благословении Иуде говорит о царях, которые будут происходить из колена Иуды до пришествия Примирителя (Быт 49:10). Моисей предвидит наступление царского правления в Израиле и потому дает руководительные указания народу относительно избрания царя, будущему царю относительно его жизни и поведения. По указанию Моисея, еврейским царем должен быть человек, избранный самим Богом из среды Израиля. Еврейский царь не должен помышлять о возвращении в Египет, о котором непокорный народ неоднократно вспоминал во время своих странствований по пустыне (Исх. 14:11-12, 6:3, 17:3; Чис 11:5, 21:5) и куда думал однажды возвратиться (Чис 14:3-4); не должен обставлять своего двора атрибутами языческой роскоши, пагубной для него самого и обременительной для экономии народа.