ru_tn/dan/12/04.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

сохрани эти слова и запечатай эту книгу

Речь идёт о словах, записанных в книге. Альтернативный перевод: "сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy). "Запечатать книгу" - то есть свернуть свиток, на котором она записана, скрепить воском и поставить на воск печать, чтобы никто не мог развернуть этот свиток и прочесть, что там написано.

до последнего времени

См. перевод аналогичного выражения в Даниил 8:17. Имеется в виду, что книга (свиток) с пророчеством должны оставаться запечатанными (скрытыми ото всех), пока не наступят "последние времена". Только тогда эту книгу можно будет открыть и прочитать.

Многие её прочитают, и знание умножится

В конце времён книга будет открыта, многие её прочитают, и будут знать то, что им необходимо (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).