ru_tn/act/19/38.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

(Поэтому) Если

"Из-за всего того, что я вам говорил" Блюститель порядка сказал в Деян.19:37, что Гай и Аристарх не грабители и не хулители.

имеют жалобу на кого-нибудь

Слово "жалоба" можно перевести глаголом "жаловаться". Альтернативный перевод: "хотят на кого-то жаловаться" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

проконсулы

ἀνΘύπατος: проконсул (правитель римской сенаторской провинции; Император Август разделил римские провинции на сенаторские и императорские. Для управления сенаторскими провинциями сенат назначал проконсулов. Проконсулы являлись представителями римского правительства, именно они принимали решения в судах (См.: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown))

пусть там жалуются друг на друга

Это не значит, что Димитрий и те, которые с ним, будут жаловаться друг на друга. Это значит, что есть место, где люди вообще могут жаловаться и обвинять друг друга. Альтернативный перевод: "Там люди могут обвинять друг друга" или "Там люди могут жаловаться друг на друга"