ru_tn/2sa/16/09.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Авесса

Посмотрите, как вы перевели имя этого человека во 2 Царств 2:18. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Саруия

Посмотрите, как вы перевели это имя в 2 Царств 2:13. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Почему этот мёртвый пёс оскорбляет моего господина, царя?

Авесса задал этот вопрос, чтобы выразить свой гнев на этого человека. Этот риторический вопрос можно перевести как утверждение. Альтернативный перевод: «Эта мертвая собака не должна говорить с царем таким образом». (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

этот мёртвый пёс

Здесь человека описывают как ничего не стоящего по сравнению с мертвой собакой. Альтернативный перевод: «этот никчемный человек» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)