1.0 KiB
1.0 KiB
Божьего человека
"Елисей, Божий человек"
очистился
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «его проказа исчезла» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Его тело обновилось и стало как тело младенца
Это говорит о том, насколько гладкой становится кожа Неемана после его исцеления, если сравнивать ее с кожей маленького ребенка. Альтернативный перевод: «Его тело восстановилось снова и стало таким же мягким, как тело маленького ребенка» или «Его кожа снова стала здоровой и гладкой, как кожа маленького ребенка» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Его тело
"Его кожа"