16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Божьего человека
|
|||
|
|
|||
|
"Елисей, Божий человек"
|
|||
|
|
|||
|
# очистился
|
|||
|
|
|||
|
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «его проказа исчезла» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Его тело обновилось и стало как тело младенца
|
|||
|
|
|||
|
Это говорит о том, насколько гладкой становится кожа Неемана после его исцеления, если сравнивать ее с кожей маленького ребенка. Альтернативный перевод: «Его тело восстановилось снова и стало таким же мягким, как тело маленького ребенка» или «Его кожа снова стала здоровой и гладкой, как кожа маленького ребенка» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# Его тело
|
|||
|
|
|||
|
"Его кожа"
|