ru_tn/2ch/25/26.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Остальные дела... описаны в книге иудейских и израильских царей

В оригинале это риторический вопрос (разве они не описаны в книге..?), который задаётся для того, чтобы напомнить читателю, что все знают о том, что произошло с Амасией. Альтернативный перевод: «Все дела, относящиеся к Амасии, описаны в книге иудейских и израильских царей» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Остальные дела Амасии, первые и последние

Здесь фраза «первые и последние» означает первые дела, последние дела и все дела, которые были сделаны между ними. Альтернативный перевод: «все дела, относящиеся к Амасии» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

в книге иудейских и израильских царей

Эта книга не сохранилась до наших дней.