ru_tn/2ch/25/26.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Остальные дела... описаны в книге иудейских и израильских царей
В оригинале это риторический вопрос (разве они не описаны в книге..?), который задаётся для того, чтобы напомнить читателю, что все знают о том, что произошло с Амасией. Альтернативный перевод: «Все дела, относящиеся к Амасии, описаны в книге иудейских и израильских царей» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Остальные дела Амасии, первые и последние
Здесь фраза «первые и последние» означает первые дела, последние дела и все дела, которые были сделаны между ними. Альтернативный перевод: «все дела, относящиеся к Амасии» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# в книге иудейских и израильских царей
Эта книга не сохранилась до наших дней.