ru_tn/2ch/20/21.md

599 B
Raw Permalink Blame History

Его милость вечна

Абстрактное имя существительные «милость» (или «верность») можно перевести выражениями «быть верным» или «миловать». Смотрите, как вы перевели слово «милость» во ар. 7:3. Альтернативный перевод: «Бог всегда верно любит нас» или «Бог всегда верен Своему завету с нами» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)