4 lines
599 B
Markdown
4 lines
599 B
Markdown
|
# Его милость вечна
|
|||
|
|
|||
|
Абстрактное имя существительные «милость» (или «верность») можно перевести выражениями «быть верным» или «миловать». Смотрите, как вы перевели слово «милость» во [2Пар. 7:3](../07/03.md). Альтернативный перевод: «Бог всегда верно любит нас» или «Бог всегда верен Своему завету с нами» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|