ru_tn/1ki/21/20.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Мой враг, ты нашёл меня?

Ахав использует этот вопрос, чтобы выразить свой гнев по отношению к Илии. То, что Илия “нашёл” Ахава, скорее всего, означает, что Илия обнаружил действия Ахава, а не обнаружил его физическое местонахождение. Альтернативный перевод: «ты нашёл меня, мой враг!» или “Ты обнаружил, что я сделал, мой враг!” (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ты предался тому, чтобы делать неугодное

О человеке, посвященном тому, чтобы совершать то, что является злом, говорят так, будто он продал себя злу. Альтернативный перевод: «ты посвятил себя тому, что делаете зло» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

неугодное в глазах Господа

Фраза «неугодное в глазах» относится к чьему-то мнению. Посмотрите, как вы перевели это в 1 Kings 11:6. Альтернативный перевод: «то, что Господь считает злом» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)