ru_tn/1ki/10/16.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-25 14:42:18 +00:00
# Царь Соломон сделал
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
Возможно, лучше было бы перевести, чтобы читатель понял, что другие люди помогли Соломону сделать это. Альтернативный перевод: “люди царя Соломона сделали” (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
# двести больших щитов
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
“200 больших щитов” (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
# шестьсот шекелей золота
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
Шекель - это единица веса, равная примерно 11 граммам. Альтернативный перевод: «Около 6,6 килограмма золота» или «Шесть с половиной килограммов золота» (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
# шестьсот шекелей
2021-06-02 15:31:31 +00:00
Поскольку слово «шекели» здесь не встречается в тексте на иврите, некоторые современные версии предполагают вместо этого единицу бека, которая была эквивалентна только половине шекеля. Любая версия, делающая такое заключение, будет сигнализировать о метрическом эквиваленте около трех килограммов.