ru_tn/deu/06/06.md

15 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# Пусть эти слова, которые Я заповедую вам сегодня, будут в ваших сердцах.
וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום עַל־לְבָבֶֽךָ׃
"И будут слова эти, которые Я заповедаю тебе в этот день (сегодня) в сердце твоем."
צוה: приказывать, повелевать, заповедовать.
Божиему народу следовало размышлять над Его повелениями, держать их в сердцах своих. Это способствовало бы пониманию евреями Закона и правильному применению его в жизни.
# Я заповедую вам
Моисей говорит Божьи заповеди народу Израиля.
# Будут в ваших сердцах
Это идиома. Альтернативный перевод: «вы всегда должны помнить».