ru_tn/act/17/06.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# не найдя их
то есть не найдя Павла и
# некоторых братьев
Здесь "братья" означает "верующие". Альтернативный перевод: "некоторых верующих"
# к градоначальникам
πολιτάρχης - городской начальник
# они кричали
толпа, состоящая из иудеев и примкнувших к ним людей с рыночной площади, кричала
# Эти возмутители возмутители всего мира
οἱ τὴν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες οὗτοι буквально: "эти вселенную подняли", то есть якобы Павел и Сила производили беспорядки всюду, куда бы они ни шли. Альтернативный перевод: "эти люди перевернули всю вселенную", или "производят беспорядки всюду, куда бы они ни шли" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])