20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# Não coloque
|
|
|
|
Moisés estava falando aos israelitas como se eles fossem uma pessoa, então este comando é singular (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# É realmente dos bois que Deus se importa?
|
|
|
|
Paulo faz uma pergunta para que os coríntios pensem no que ele está dizendo sem que ele tenha que dizê-lo. TA: "Vocês devem saber sem que eu lhes diga que não são os bois que Deus mais se importa". (Ver: figs-rquestion)
|
|
|
|
# Ele não está falando sobre nós ?
|
|
|
|
Paulo faz a pergunta para enfatizar a declaração que ele está fazendo. TA:" Em vez disso, Deus estava certamente falando sobre nós."(Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# sobre nós
|
|
|
|
Aqui "nós" refere-se a Paulo e Barnabé. (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# É demais para nós colhermos coisas materiais de vocês?
|
|
|
|
Paulo faz uma pergunta para que os coríntios pensem no que ele está dizendo sem que ele tenha que dizer. TA: "vocês devem saber sem que eu lhes diga que não é muito para nós recebermos apoio material de vocês." (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|