pt-br_tn/1co/09/09.md

1.1 KiB

Não coloque

Moisés estava falando aos israelitas como se eles fossem uma pessoa, então este comando é singular (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-you)

É realmente dos bois que Deus se importa?

Paulo faz uma pergunta para que os coríntios pensem no que ele está dizendo sem que ele tenha que dizê-lo. TA: "Vocês devem saber sem que eu lhes diga que não são os bois que Deus mais se importa". (Ver: figs-rquestion)

Ele não está falando sobre nós ?

Paulo faz a pergunta para enfatizar a declaração que ele está fazendo. TA:" Em vez disso, Deus estava certamente falando sobre nós."(Veja rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

sobre nós

Aqui "nós" refere-se a Paulo e Barnabé. (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

É demais para nós colhermos coisas materiais de vocês?

Paulo faz uma pergunta para que os coríntios pensem no que ele está dizendo sem que ele tenha que dizer. TA: "vocês devem saber sem que eu lhes diga que não é muito para nós recebermos apoio material de vocês." (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)