pt-br_tn/1co/05/11.md

16 lines
665 B
Markdown

# Conexão ao texto anterior
Paulo diz-lhes como tratar os cristãos na igreja que recusam ser corrigidos por envolvimento deles na imoralidade sexual e outros pecados obvios antes dos outros.
# Ninguém que está chamando
"Ninguém que chama a ele mesmo"
# Irmão
Aqui isto significa um companheiro cristão, ou um homen ou uma mulher
# Como eu estou envolvido julgando aqueles que estão fora da igreja ?
Paulo está enfatizando que ele não é o juiz das pessoas fora da igreja.Isso pode ser traduzido de maneira alternativa (TA): "Eu não sou um que julgaria as pessoas que não pertencem a igreja" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])