pt-br_tn/pro/24/32.md

16 lines
888 B
Markdown

# recebi instrução
"aprendi uma lição".
# Um pouco dormindo... braços cruzados; e a pobreza vem
Você precisará preencher as palavras omitidas. T.A.: "Você poderá dizer a si mesmo: "um pouco dormindo... braços cruzados"; mas então a pobreza virá". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# a pobreza vem sobre ti como um ladrão
Em algumas traduções lê-se: "a pobreza vem sobre ti como um ladrão". A pobreza é dita como se fosse uma pessoa ou um animal que pode atacar uma pessoa preguiçosa. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# as tuas necessidades, como um soldado armado
As necessidades são ditas como se fossem uma pessoa que pode atacar a pessoa preguiçosa. T.A.: "suas necessidades chegarão a você como um soldado armado". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])