pt-br_tn/mrk/04/13.md

3.1 KiB

Parábola

O termo "parábola" se refere geralmente para encurtar histórias ou lições objetivas com o íntuito explicar ou ensinar uma lição moral.

  • Jesus usava parábolas para ensinar aos seus discípulos. Embora ele ainda as disse para para a multidão de pessoas, Ele não as explicava sempre.
  • O profeta Natã disse a Davi para mostrar ao rei seu pecado terrível.
  • A história do bom samaritano é um exemplo de parábola que conta a história. A comparação de Jesus do odre de vinho é um exemplo de parábola que era uma lição objetiva para que os discípulos de Jesus entendessem seus ensinamentos. Veja também: Samaria, Samaritano.

Semeadura, Plantar, semear,

A "semear" significa colocar as sementes na terra em ordem para crescer as plantas. O "Semeador" é a pessoa que lança as sementes ou as planta.

  • O método de plantio varia, mas um método é pegar uma mão cheia de sementes e jogar elas sobre a terra.
  • Outro método para plantar sementes é fazer buracos no solo e colocar as sementes e cada buraco.
  • O termo "plantar" pode ser usado figurativamente como em " uma pessoa colherá o que plantou". Isto significa que se a pessoa faz algo mal, ela receberá um resultado negativo. E se a pessoa for boa com outros, ele receberá um resultado positivo.

Palavra

"A palavra" significa algo que alguém tinha dito.

  • Um exemplo disto seria quando o anjo falou a Zacarias, "Você não acredita em minhas palavras", que significa "Você não acredita no que digo".
  • Este termo quase sempre refere a mensagem inteira e não apenas a uma palavra.
  • De vez em quando na Bíblia "a Palavra" se refere a tudo que Deus tinha dito ou comandado como "na palavra de Deus" ou "palavra da verdade".
  • As vezes "palavra" se refere ao discurso em geral, como em " poderosa palavra ou feito" que significa "poderosa em discurso ou comportamento".
  • Um uso especial deste termo quando Jesus a chamou de "A Palavra".

Sugestões para a tradução:

  • Maneiras diferentes de traduzir "Palavra" ou "Palavras", inclui " Ensinar" ou "Mensagem" ou "Novas" ou "um dizer" ou "o que foi dito"
  • Quando se refere a Jesus como "A Palavra", este termo pode ser traduzio como "A Mensagem" ou "O Dizer"

Satanás, demônio, o maldito

O demônio é um espírito que Deus criou mas ele se rebelou contra Deus e virou inimigo de Deus. O demônio também é chamado de "Satanás" e de "maldito".

  • O demônio odeia Deus e tudo que Deus criou, porque ele quer tomar o lugar de Deus e ser adorado como Deus.
  • Satanas tentou as pessoas para se rebelar contra Deus.
  • Deus enviou Seu Filho, Jesus para resgatar as pessoas do controle de Satanás.
  • O nome "Satanás" significa "adversário" ou "inimigo".
  • A palavra "demônio" significa "acusador".

Sugestão de Tradução

A palavra "demônio" pode ser traduzida com "o acusador" ou "maldito" ou "o rei dos espíritos maus" ou " chefe dos maus espíritos".

  • "Satanás" pode ser traduzido como "Oponente" ou "Adversário" ou alguns outros nomes que o mostram que ele é o diabo.
  • Estes termos podem ser traduzidos de formas diferentes de demônio ou espírito mal.
  • Considerando como esses termos são traduzidos em linguagem local ou nacional.