3.0 KiB
Informação Geral:
Nos versos 25 e 26, Jesus ora ao Seu Pai celestial enquanto está na presença da multidão. No verso 27, Ele dirigiu-se ao povo novamente.
Pai
Isto é um título importante para Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
Senhor do céu e da terra
"Senhor que reina sobre o céu e terra". Os termos "céu e terra" são uma separação que há entre todos os seres terrestres e celestiais. T.A.: "Senhor que reina sobre todo o universo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
ocultastes estas coisas ... e as revelastes
Não é claro o que "estas coisas" significam. Se sua língua precisa especificar o que significa, uma tradução alternativa seria melhor. T.A.: ''tu ocultastes estas verdades ... e as revelastes".
pois ocultastes estas coisas do
"escondestes estas coisas do" ou "não fizestes estas coisas reveladas". Este verbo é o oposto de "revelastes".
do sábio e entendido
Esses adjetivos nominais podem ser traduzidos como adjetivos. T.A.: "de pessoas que são sábias e entendidas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
as revelastes
"as fizestes saber". O termo "as" se refere a "estas coisas" que é mencionado antes no versículo.
aos que não têm conhecimento
"aos que são ignorantes".
como criancinhas
Jesus compara uma pessoa ignorante com uma criancinha. Jesus está enfatizando que muitos os que creem Nele não são bem instruídos ou pensam que são sábios. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
pois assim foi do Teu agrado
do teu agrado - A frase "do teu agrado" é uma metonímia que representa como alguém considera algo. T.A.: "por considerares isso bom para fazeres isso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Todas as coisas foram confiadas a Mim por Meu Pai
Isso pode se dito na forma ativa. T.A.: "Meu Pai confiou todas as coisas a Mim" ou "Meu Pai tem dado tudo diante de Mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Todas as coisas
Possíveis significados são: 1) Deus, o Pai, tem revelado tudo sobre Ele e Seu reino a Jesus ou 2) Deus tem dado toda a autoridade a Jesus.
Meu Pai
Isto é um título importante para Deus que descreve o relacionamento entre Deus e Jesus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ninguém conhece o Filho, exceto o Pai
"somente o Pai conhece o Filho".
ninguém conhece
Duas vezes, Jesus utiliza esta frase, a palavra "conhece" significa mais do que só conhecer a pessoa. Significa conhecer a pessoa no íntimo, pois Eles têm um relacionamento especial.
o Filho
Jesus estava se referindo a Ele mesmo na terceira pessoa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Filho
Este é um título importante para Jesus, o Filho de Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ninguém conhece o Pai, exceto o Filho
"somente o Filho conhece o Pai".
e aquele a quem o Filho deseja revelar
"e aqueles a quem o Filho quiser revelar como Deus realmente é".