pt-br_tn/1sa/17/44.md

716 B

e eu darei a tua carne aos pássaros do céu e às bestas do campo

Golias fala em matar Davi e deixar o seu corpo no chão para que os animais o comessem como se ele fosse dar o corpo de Davi aos animais. T.A.: "eu te matarei, e os pássaros dos céus e as bestas do campo comerão a sua carne". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

pássaros do céu

"pássaros do céu" ou "pássaros".

bestas do campo

"animais selvagens".

no nome de Yahweh

Aqui "nome" representa o poder de Deus ou Sua autoridade. T.A.: "com o poder de Yahweh" ou "com a autoridade de Yahweh". ( Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

a quem desafiaste

"a quem você provocou" ou "a quem você insultou".