20 lines
716 B
Markdown
20 lines
716 B
Markdown
|
# e eu darei a tua carne aos pássaros do céu e às bestas do campo
|
||
|
|
||
|
Golias fala em matar Davi e deixar o seu corpo no chão para que os animais o comessem como se ele fosse dar o corpo de Davi aos animais. T.A.: "eu te matarei, e os pássaros dos céus e as bestas do campo comerão a sua carne". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# pássaros do céu
|
||
|
|
||
|
"pássaros do céu" ou "pássaros".
|
||
|
|
||
|
# bestas do campo
|
||
|
|
||
|
"animais selvagens".
|
||
|
|
||
|
# no nome de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Aqui "nome" representa o poder de Deus ou Sua autoridade. T.A.: "com o poder de Yahweh" ou "com a autoridade de Yahweh". ( Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# a quem desafiaste
|
||
|
|
||
|
"a quem você provocou" ou "a quem você insultou".
|