pt-br_tn/heb/13/22.md

617 B

Agora

Isto marca uma nova parte da carta. Aqui o autor dá seus comentários finais a seus leitores.

Irmãos

Isto refere-se a todos os cristão a quem ele está escrevendo seja masculino ou feminino. TA: "cristãos companheiros". (Veja: figs_gendernotations)

Suportar essa palavra de encorajamento

"considere pacientemente o que acabei de escrever para encorajá-lo" (UDB)

A palavra de encorajamento

Aqui "palavra" significa uma mensagem. TA: "a mensagem encorajadora" (veja: figs_metonymy)

Foi liberto

Isso pode ser dito na voz ativa. TA: "não está mais na prisão" (veja: figs_activepassive)