pt-br_tn/rom/16/06.md

20 lines
769 B
Markdown

# Maria
Esse é o nome de uma mulher. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Andrônico... Amplíato
Esses são nomes de homens. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Júnias
Isso poderia ser tanto 1) Júnias, nome de uma mulher, ou, menos provável, 2) Júnias, nome de um homem. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Eles são notáveis entre os apóstolos
Você pode traduzir de uma forma rápida. TA: "Os apóstolos os conhecem muito bem" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# meu amado irmão no Senhor
"meu querido amigo e companheiro de fé "