pt-br_tn/rom/02/28.md

1.2 KiB

exteriormente

Isto se refere aos rituais judaicos, como a circunsição, que as pessoas podem ver.

simplesmente superficial na carne

Isto se refere a mudança física do corpo de um homem quando alguém o circuncida.

carne

Esta é uma metonimia para todo o corpo.TA: "corpo" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ele é inteiramente um Judeu , e a circunsição é aquela do coroção

estas duas frases têm significados similares , A primeira frase, "ele é inteiramente um Judeu," explica a segunda frase ," a circunsição é aquela do coração." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

interiormente

Isto se refere aos valores e motivações da pessoa a quem Deus tem transformado.

do coração

Aqui "coração" e uma metonimia para a pessoa interna (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

no Espirito, não na letra

aqui "letra" é uma metonimia que se refere a palavra escrita.TA: "através da obra do Espirito Santo, não porque você conhecer as Escrituras" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

no Espirito

Isto se refere a parte interna espiritual de uma pessoa que o "Espírito de Deus" muda. (UDB)