pt-br_tn/act/25/01.md

1.4 KiB

Conexão com o Texto

Paulo continua sendo um prisioneiro na Cesaréia.

Informação Geral

Festo torna-se o governador da Cesaréia. Veja como você traduziu este nome em 24:26.

Agora

Esta palavra marca o começo de um novo evento na história.

Festo dirigiu a província

Possíveis significados são 1) Festo chegou na área para começar seu governo (UDB) ou 2) Festus simplesmente chegou na area.

Ele foi para Cesaréia acima de Jerusalem

A frase "foi acima" é usada aqui porque Jerusalém é mais alta em elevação quanto a Cesaréia.

Os judeus notáveis trouxeram acusações contra Paulo para Festo.

Isso fala sobre acusação, como se eles fossem um objeto que uma pessoa poderia trazer para mais alguém. Tradução Alternativa (T.A.):" O importante acusou Paulo para Festo" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Eles falaram fortemente para Festo

Eles imploraram para Festo.

Que ele o forçou a falar... assim, eles poderiam o matar

"que Festo forçou Paulo falar... assim, os judeus poderiam matar Paulo"

Que ele poderia o chamar

Isto significa que Félix teria ordenado seus soldados para trazer Paulo para Jerusalém. T.A.: "Que ele poderia ordenar seus soldados para trazer Paulo" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Eles pudessem matá-lo ao longo do caminho

Eles estavam preparando uma emboscada para Paulo.