# Conexão com o Texto Paulo continua sendo um prisioneiro na Cesaréia. # Informação Geral Festo torna-se o governador da Cesaréia. Veja como você traduziu este nome em 24:26. # Agora Esta palavra marca o começo de um novo evento na história. # Festo dirigiu a província Possíveis significados são 1) Festo chegou na área para começar seu governo (UDB) ou 2) Festus simplesmente chegou na area. # Ele foi para Cesaréia acima de Jerusalem A frase "foi acima" é usada aqui porque Jerusalém é mais alta em elevação quanto a Cesaréia. # Os judeus notáveis trouxeram acusações contra Paulo para Festo. Isso fala sobre acusação, como se eles fossem um objeto que uma pessoa poderia trazer para mais alguém. Tradução Alternativa (T.A.):" O importante acusou Paulo para Festo" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Eles falaram fortemente para Festo Eles imploraram para Festo. # Que ele o forçou a falar... assim, eles poderiam o matar "que Festo forçou Paulo falar... assim, os judeus poderiam matar Paulo" # Que ele poderia o chamar Isto significa que Félix teria ordenado seus soldados para trazer Paulo para Jerusalém. T.A.: "Que ele poderia ordenar seus soldados para trazer Paulo" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Eles pudessem matá-lo ao longo do caminho Eles estavam preparando uma emboscada para Paulo.