pt-br_tn/sng/01/01.md

1.1 KiB

Informação Geral

Ver: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

Informação Geral

Parte Um do livro começa em 1:2

O Cântico dos Cânticos

"O Melhor Cântico" ou "O Cântico Mais Excelente"

o qual é de Salomão

"que é sobre Salomão" ou "que Salomão compôs"

Teu óleo de ungir

"O óleo que você passou no seu corpo"

tem uma fragrãncia agradável

"cheiro maravilhoso"

teu nome flui como perfume

A mulher percebe que seu amor tem uma boa reputação. T.A.(tradução alternativa): "seu nome é maravilhoso como o cheiro do óleo que alguém derramou". (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] e rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Leve-me contigo

"Leve-me com você". A palavra "você" se refere ao seu amante.

Corramos

A palavra "nós" se refere à jovem mulher junto ao seu amado.

Em ti

"por causa de ti"

deixe-me celebrar

"deixe-me louvar"

É natural que as outras mulheres se enamorem de ti

"Todas as que te amam estão certas"