pt-br_tn/rev/14/14.md

1.1 KiB

Conexão com o Texto:

João começa a descrever a próxima parte de sua visão. Esta parte é sobre o Filho do Homem fazendo a colheita na terra. Colher o grão é um símbolo do julgamento de Deus sobre as pessoas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

um semelhante a filho de homem

Essa expressão descreve uma figura humana, alguém que parece humano. Veja como foi traduzido em 1:12. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

coroa de ouro

Isso era semelhante à uma grinalda de galhos de oliveira e folhas de louro, forjada em ouro. Exemplares feitos de follhas eram dados a atletas vitoriosos para usarem em suas cabeças.

foice

uma ferramenta com uma lâmina curvada, usada para cortar grama, grãos e videiras. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

saiu do templo

"saiu do templo celestial".

pois o seu tempo chegou

Chegou no presente é descrito como algo por vir. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

a terra foi ceifada

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Ele ceifou a terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)