pt-br_tn/psa/092/001.md

781 B

Informação Geral:

Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

cantar louvores ao Teu Nome

As palavras "Teu Nome" são uma metonímia para "Ti". Tradução Alternativa (T.A.): "cantar louvores a Ti". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

proclamar pela manhã o teu amor leal

O adjetivo "leal" pode ser traduzido como o adjetivo "fiel". T.A.: "falar ao povo que Tu és fiel para manter a Tua aliança". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tua fidelidade

O substantivo abstrato "fidelidade" pode ser traduzido como o adjetivo "verdadeiro". T.A.: "que tudo que Tu falas é verdadeiro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)