pt-br_tn/psa/078/033.md

872 B

Informação Geral:

O escritor continua contando o que Deus fez aos israelitas.

encurtou os seus dias

"os matou quando ainda eram jovens". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

seus anos foram cheios de terror

Asafe fala dos anos como se fossem recipientes que podem ser enchidos. T.A.: "ano após ano, eles sentiam medo o tempo todo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

buscá-Lo

Perguntar a Ele o que precisavam fazer para que Ele os protegesse. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

os afligia, eles começavam... voltavam... buscavam

Essas são pessoas diferentes daquelas que Ele "encurtou os dias". Quando alguns deles morriam, outros "começavam a buscar" Deus.

voltavam

"arrependiam-se" ou "ficavam sinceramente arrependidos por seus pecados".

fervorosamente

"urgentemente" ou "o melhor que podiam".