771 B
771 B
o nome de Deus
Nesse contexto, "nome" refere-se ao próprio Deus. T.A.: "Deus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
com ações de graças
Esse substantivo abstrato pode ser apresentado com a locução verbal "dar graças". T.A.: "dando graças". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
mais do que um boi ou um touro
É subentendido que o boi e o touro serão oferecidos a Deus como sacrifícios. T.A.: "mais do que sacrificar um boi ou um touro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
um touro com chifres e cascos
Essa frase distingue os touros já desenvolvidos de outros animais bovinos mais jovens. T.A.: "um touro já desenvolvido, com chifres e cascos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)