pt-br_tn/pro/30/15.md

2.0 KiB

A sanguessuga tem duas filhas

Este é um exemplo de algo que sempre quer mais. T.A.: "A ganância tem duas filhas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

sanguessuga

Um tipo de animal que se prende à pele e suga o sangue.

"Dá e Dá", elas choram

Outro possível significado é "e as duas se chamam 'Me Dá'".

Há três coisas que nunca estão satisfeitas, quatro que nunca dizem: “Basta!”

Este uso dos números "três" e "quatro" juntos é como um dispositivo poético. T.A.: "Há quatro coisas que nunca estão satisfeitas, que nunca dizem: 'Basta!'". (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-poetry)

nunca estão satisfeitas

Isso pode ser dito de forma afirmativa. T.A.: "sempre querem mais". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

a terra sedenta por água

A terra que não está mais produzindo comida porque não houve chuva é dita como se fosse uma pessoa que não tem água suficiente para beber. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

desprezam a obediência da mãe

A palavra "obediência"—um substantivo abstrato que pode ser traduzido como verbo—é uma metonímia para a própria mãe. T.A.: "considera sua mãe sem valor e não irá obedecê-la". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

seus olhos... abutres

O escritor diz que a pessoa morrerá dando duas imagens do que acontece às pessoas que morrem longe de onde as pessoas vivem.

seus olhos serão arrancados pelos corvos do vale

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os corvos do vale arrancarão seus olhos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

corvos

Pássaros grandes, brilhantes e pretos que comem plantas e animais mortos.

comidos por abutres

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os abutres o comerão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

abutres

Qualquer um dos vários pássaros grandes que comem animais mortos e tem cabeças pequenas e sem penas.