pt-br_tn/num/16/33.md

736 B

Desceram vivos ao Sheol

Uma frase semelhante ocorre em 16:28. Veja como foi traduzido lá.

Eles exclamando

"Eles" (Não tem em português) se refere a "Toda Israel".

A terra pode nos engolir também

O povo fala da terra como se ela estivesse viva. T.A.: "A terra pode se abrir e nós também cairemos nela"; ou "se a terra abrir novamente nós cairemos nela e seremos enterrados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

acendeu o fogo da parte de Yahweh e devorou os duzentos e cinquenta homens

Ser destruído pelo fogo e dito como se eles tivessem sido consumidos pelo fogo. T.A.: "acendeu o fogo da parte de Yahweh e devorou os duzentos e cinquenta homens". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)