pt-br_tn/mrk/13/21.md

1010 B

Informações Gerais

A UDB usa um verso ponte para combinar os versos 21 e 22, dando as informações que Jesus está falando a eles a fim de que seja fácil o entendimento. (Ver rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge)

Falsos cristos

"Pessoa que dizem ser o Cristo"

assim como para enganar

A palavra que falta pode ser acrescentada. TA: "assim como para enganar as pessoas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Se possível, até os eleitos

As informações que faltam podem ser acrescentadas. TA: "Se possível, eles enganarão até os eleitos" ou "eles tentarão até enganar as pessoas a quem Deus escolheu" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Vigiai

"Sejam vigilantes" ou "estejam alertas" (UDB)

Eu falei a vocês todas essas coisas à frente no tempo

Jesus falou a eles estas coisas para alertá-los. TA: "Eu tenho dito a vocês todas estas coisas a frente do seu tempo para alertar vocês" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)