20 lines
831 B
Markdown
20 lines
831 B
Markdown
# Conexão com o texto
|
|
|
|
O autor continua a explicar a respeito de Herodes e a decapitação de João o Batista. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]).
|
|
|
|
# ele fez um jantar para seus oficiais... da Galileia
|
|
|
|
Aqui a palavra "ele" refere-se a Herodes e é uma metonímia para o seu servo o qual ele teria ordenado para preparar um jantar. TA: "ele tinha um jantar preparado para os seus oficiais... da Galileia" ou "ele convidou os seus oficiais... da Galileia para comer e celebrar com ele".
|
|
|
|
# um jantar
|
|
|
|
uma refeição formal ou banquete.
|
|
|
|
# A filha de Herodias, ela mesma
|
|
|
|
O termo "ela mesma" dá a ideia de um pronome reflexivo usado para enfatizar que era significante que foi a própria filha de Herodias quem dançou no jantar. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]]).
|
|
|
|
# veio
|
|
|
|
"entrou no ambiente".
|