24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
# Conexào com o Texto:
|
|
|
|
Isto começa a narrativa dos lideres religiosos Judeus quando eles ouviram sobre a ressurreição de Jesus.
|
|
|
|
# Agora
|
|
|
|
Esta palavra é usada aqui para marcar uma palavra no meio da História. Aqui Mateus começa a falar sobre uma nova parte da historia.
|
|
|
|
# As mulheres
|
|
|
|
Aqui refere-se à Maria Madalena e à outra Maria.
|
|
|
|
# Eis que
|
|
|
|
Isto marca o começo de outro evento na historia maior. Deverá envolver diferentes pessoas dos eventos anteriores. Seu idioma deverá ter um modo de fazer isto.
|
|
|
|
# Discutiram o problema com eles
|
|
|
|
"decidiram um plano entre eles." Os sacerdotes e os anciões decidiram em dar o dinheiro para os soldados.
|
|
|
|
# Dizei aos outros, que os discipulos de Jesus vieram... enquanto nós estávamos dormindo.
|
|
|
|
Se seu idioma não permite citações dentro de outras citações, você poderá traduzir isto como uma citação simples. T.A.: "Diga aos outros que os discípulos de Jesus vieram... enquanto vocês estavam dormindo" (Veja:: [[rc://*/ta/man/translate/writing-quotations]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|