pt-br_tn/mat/27/32.md

24 lines
776 B
Markdown

# Ao saírem
Isso significa que Jesus e os soldados saíram da cidade. T.A.: "Ao saírem de Jerusalém". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# eles encontraram um homem
"os soldados viram um homem".
# a quem forçaram a ir com eles para que pudesse carregar a cruz
"quem os soldados forçaram a ir com eles para que ele pudesse carregar a cruz de Jesus".
# lugar chamado Gólgota
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "lugar que o povo chama de Gólgota". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# deram-Lhe vinho misturado com fel
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "deram-Lhe vinho, o qual misturaram com fel". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# fel
o amargo líquido amarelo que o corpo usam na digestão.